なんで英仏 ピエロの出来損ないみたいな キャラのお店 プレミアムコーヒーが アイスコーヒーにも嬉しいねぇ でメニュー見てびっくり 英文はアイスコーヒーなのに 和文はアイスカフェ! しかもブレンドはコーヒーだ 気分は濱口のはまぐちぇ おいおい。いつからCOFFEEの和訳 がCAFEなんだよ あーあ。ボージャンで理由教えてもらおうっと きっと藤田さんが居なくなったせいだね 前の記事 次の記事 コメント そ 2004年8月 5日 12:32 そりゃ「コーヒー」って書いたら 右の(L)\250にぶつかるからじゃないですかね… そういえば新CEO就任記念に真っ白い箱の Appleパイ出すという噂は…(ウソ) 返信 はやしだ 2004年8月 9日 05:46 そうかー スペースの問題か 珈琲と書けば良かったのに しょせんはアメちゃんの浅知恵かぁ って珈琲は若いのが読めないし 返信 コメントする コメントの投稿 コメントの返信 コメント (スタイル用のHTMLタグを使えます) 名前 電子メール URL サインイン情報を記憶
そ 2004年8月 5日 12:32 そりゃ「コーヒー」って書いたら 右の(L)\250にぶつかるからじゃないですかね… そういえば新CEO就任記念に真っ白い箱の Appleパイ出すという噂は…(ウソ) 返信
そ
そりゃ「コーヒー」って書いたら
右の(L)\250にぶつかるからじゃないですかね…
そういえば新CEO就任記念に真っ白い箱の
Appleパイ出すという噂は…(ウソ)
はやしだ
そうかー スペースの問題か
珈琲と書けば良かったのに
しょせんはアメちゃんの浅知恵かぁ
って珈琲は若いのが読めないし